Sous-titres japonais
Donnez à vos vidéos une chance de devenir plus intéressantes et offrez
aux spectateurs une expérience de visionnage plus naturelle si vous ajoutez des sous-titres japonais à votre contenu vidéo.
Découvrez toute la puissance du générateur Voice AI et de l’IA de doublage.
Augmentez l’accessibilité du contenu avec des sous-titres en japonais
Vous recherchez des sous-titres japonais pour des vidéos en streaming ou du matériel éducatif en ligne ? Vous l’avez trouvé ! Wavel produit des sous-titres japonais en 4 fois moins de temps et vous permet de les télécharger immédiatement dans le format de votre choix.
Comment générer des sous-titres japonais
Télécharger une vidéo
Téléchargez votre fichier en japonais sur Wavel soit en l’important depuis un dossier, soit en le glissant-déposant.
Choisissez Sous-titres
Sélectionnez « Sous-titres » dans le menu. Réglez la langue sur le japonais et cliquez sur « Démarrer ». Les sous-titres japonais de votre fichier commenceront
Sélectionnez Exporter
Une fois que le fichier de sous-titres japonais est prêt, vous pouvez modifier les styles et cliquer sur « Exporter ».
Trouvez votre voix parfaite : explorez plus de 100 langues vocales IA
Notre solide bibliothèque vocale d'IA couvre les langues et les accents du monde, tandis que notre IA vocale générative reproduit méticuleusement n'importe quelle voix, langue ou inflexion.
Éditeur de légende
Ce qu'ils disent
Keegan D.
Monteur vidéo, petites entreprises (50 emp. ou moins)
En tant qu'éditeur vidéo, j'ai besoin de nombreux audios pour ma vidéo et je dois également effectuer des modifications avec des parties liées au doublage ou aux sous-titres. Ici, WavelAi résout mon problème en quelques minutes seulement.
Volkan A.
Responsable senior du marketing numérique et des communications marketing
Du côté de Wavel, nous utilisons efficacement les options permettant d'ajouter des sous-titres aux vidéos et de superposer de l'audio dans différentes langues sur les vidéos.
Siraj M.
Développement commercial Mid-Market
Il est facile à configurer et à démarrer en quelques minutes. L'interface utilisateur/UX est excellente et simplifie la gestion des fichiers.
Roberto Mazzoni
Une plateforme de doublage et de traduction vidéo au-dessus du cut
L'équipe se consacre réellement au développement de la meilleure plateforme de doublage et de traduction vidéo disponible.
Roberto Gómez Ledesma
C'est très précis, c'est fou à quelle vitesse la technologie évolue et des choses qui semblaient impossibles il y a quelques temps sont désormais possibles.