Sous-titres en allemand
Ajoutez des sous-titres en allemand à votre contenu vidéo et saisissez l’occasion de le rendre plus attrayant et d’offrir aux spectateurs une expérience de visionnage plus naturelle.
Découvrez toute la puissance du générateur Voice AI et de l’IA de doublage.
Augmentez l’accessibilité du contenu avec des sous-titres en allemand
Vous êtes à la recherche de sous-titres allemands pour des films en ligne ou du matériel éducatif ? Ne cherchez nulle part ailleurs ! Wavel produit des sous-titres en allemand en 4 fois moins de temps, et vous pouvez les télécharger immédiatement dans le format de votre choix.
Comment générer des sous-titres en allemand
Télécharger une vidéo
La première étape consiste à télécharger un fichier sur le tableau de bord de Wavel. Vous pouvez soit choisir le fichier dans nos intégrations intégrées, soit le glisser-déposer
Choisissez Sous-titres
Choisissez « Sous-titres », puis Langue italienne. Appuyez sur « Démarrer » pour générer automatiquement des sous-titres allemands précis pour votre contenu vidéo.
Sélectionnez Exporter
Sélectionnez « Exporter » pour télécharger le fichier et le partager dans n’importe quel format de fichier personnalisé.
Trouvez votre voix parfaite : explorez plus de 100 langues vocales IA
Notre solide bibliothèque vocale d'IA couvre les langues et les accents du monde, tandis que notre IA vocale générative reproduit méticuleusement n'importe quelle voix, langue ou inflexion.
Éditeur de légende
Ce qu'ils disent
Keegan D.
Monteur vidéo, petites entreprises (50 emp. ou moins)
En tant qu'éditeur vidéo, j'ai besoin de nombreux audios pour ma vidéo et je dois également effectuer des modifications avec des parties liées au doublage ou aux sous-titres. Ici, WavelAi résout mon problème en quelques minutes seulement.
Volkan A.
Responsable senior du marketing numérique et des communications marketing
Du côté de Wavel, nous utilisons efficacement les options permettant d'ajouter des sous-titres aux vidéos et de superposer de l'audio dans différentes langues sur les vidéos.
Siraj M.
Développement commercial Mid-Market
Il est facile à configurer et à démarrer en quelques minutes. L'interface utilisateur/UX est excellente et simplifie la gestion des fichiers.
Roberto Mazzoni
Une plateforme de doublage et de traduction vidéo au-dessus du cut
L'équipe se consacre réellement au développement de la meilleure plateforme de doublage et de traduction vidéo disponible.
Roberto Gómez Ledesma
C'est très précis, c'est fou à quelle vitesse la technologie évolue et des choses qui semblaient impossibles il y a quelques temps sont désormais possibles.