Construisez une marque de voix IA célèbre - approuvée par les leaders de l'industrie !
Ajoutez des sous-titres kazakhs à vos vidéos
L’ajout de sous-titres kazakhs à vos vidéos est un jeu d’enfant avec la plateforme de Wavel. L’audio est transformé en texte à l’aide d’un logiciel de reconnaissance vocale, et Wavel insère intelligemment ce texte sous forme de sous-titres dans la vidéo. Vous pouvez exporter le produit final sous forme de fichier MP4 avec sous-titres intégrés ou passer à un compte premium pour accéder à d’autres formats tels que SRT, TXT ou VTT.
Comment générer des sous-titres kazakhs :
Télécharger une vidéo
Lorsque vous utilisez Wavel Studio, vous n’avez pas besoin de télécharger de logiciel supplémentaire ; Il suffit de télécharger un fichier vidéo sur la plateforme de montage vidéo en ligne.
Sélectionnez « Sous-titres automatiques ».
Kazakh doit être choisi, puis cliquez sur « Sous-titres automatiques » et « Démarrer ». Le transcripteur automatique de Wavel Studio peut désormais produire rapidement des sous-titres précis.
Minutes pour « exporter »
Les styles de légende peuvent être modifiés pour correspondre à votre marque. Et tout ce que vous avez à faire pour terminer la modification est de cliquer sur « Exporter ».
Trouvez votre voix parfaite : explorez plus de 100 langues vocales IA
Notre solide bibliothèque vocale d'IA couvre les langues et les accents du monde, tandis que notre IA vocale générative reproduit méticuleusement n'importe quelle voix, langue ou inflexion.
Explorez plus d'outils de sous-titres
Plus d'outils de génération d'accents
Ce qu'ils disent
Keegan D.
Monteur vidéo, petites entreprises (50 emp. ou moins)
En tant qu'éditeur vidéo, j'ai besoin de nombreux audios pour ma vidéo et je dois également effectuer des modifications avec des parties liées au doublage ou aux sous-titres. Ici, WavelAi résout mon problème en quelques minutes seulement.
Volkan A.
Responsable senior du marketing numérique et des communications marketing
Du côté de Wavel, nous utilisons efficacement les options permettant d'ajouter des sous-titres aux vidéos et de superposer de l'audio dans différentes langues sur les vidéos.
Siraj M.
Développement commercial Mid-Market
Il est facile à configurer et à démarrer en quelques minutes. L'interface utilisateur/UX est excellente et simplifie la gestion des fichiers.
Roberto Mazzoni
Une plateforme de doublage et de traduction vidéo au-dessus du cut
L'équipe se consacre réellement au développement de la meilleure plateforme de doublage et de traduction vidéo disponible.
Roberto Gómez Ledesma
C'est très précis, c'est fou à quelle vitesse la technologie évolue et des choses qui semblaient impossibles il y a quelques temps sont désormais possibles.