Sous-titres français
Avec l’option de sous-titrage en français de Wavels, donnez à votre matériel le coup de pouce qu’il mérite et partagez-le avec un nouveau public.
Construisez une marque de voix IA célèbre - approuvée par les leaders de l'industrie !
Obtenez des sous-titres français précis
Les sous-titres français peuvent être appliqués à n’importe quelle vidéo dans n’importe quelle langue japonaise à l’aide de Wavel AI. Vous n’aurez pas à passer du temps à corriger les erreurs car l’outil a un taux de précision de 99% ou plus. En quelques clics, votre contenu vidéo peut être sous-titré en français prêt à l’emploi !
Comment générer des sous-titres français
Télécharger une vidéo ou un audio
Téléchargez votre vidéo en français sur Wavel’s soit en l’important depuis un dossier, soit en en le faisant glisser et en le déposant dans le tableau de bord.
Commencer la traduction
Sélectionnez « Sous-titres » dans le menu. Réglez l’icône langue au français, puis cliquez sur « Démarrer ». Génération de fichiers avec sous-titres français va maintenant commencer.
Choisissez Exporter
Une fois que le fichier de sous-titres français est prêt, vous peut modifier les styles et cliquer sur « Exporter ».
Trouvez votre voix parfaite : explorez plus de 100 langues vocales IA
Notre solide bibliothèque vocale d'IA couvre les langues et les accents du monde, tandis que notre IA vocale générative reproduit méticuleusement n'importe quelle voix, langue ou inflexion.
Explorez plus d'outils de sous-titres
Plus d'outils de génération d'accents
Ce qu'ils disent
Keegan D.
Monteur vidéo, petites entreprises (50 emp. ou moins)
En tant qu'éditeur vidéo, j'ai besoin de nombreux audios pour ma vidéo et je dois également effectuer des modifications avec des parties liées au doublage ou aux sous-titres. Ici, WavelAi résout mon problème en quelques minutes seulement.
Volkan A.
Responsable senior du marketing numérique et des communications marketing
Du côté de Wavel, nous utilisons efficacement les options permettant d'ajouter des sous-titres aux vidéos et de superposer de l'audio dans différentes langues sur les vidéos.
Siraj M.
Développement commercial Mid-Market
Il est facile à configurer et à démarrer en quelques minutes. L'interface utilisateur/UX est excellente et simplifie la gestion des fichiers.
Roberto Mazzoni
Une plateforme de doublage et de traduction vidéo au-dessus du cut
L'équipe se consacre réellement au développement de la meilleure plateforme de doublage et de traduction vidéo disponible.
Roberto Gómez Ledesma
C'est très précis, c'est fou à quelle vitesse la technologie évolue et des choses qui semblaient impossibles il y a quelques temps sont désormais possibles.